Habibti Maghribia Nouâmane Lahlou حبيبتي مغربية نعمان لحلو

Habibti Maghribia Nouâmane Lahlou حبيبتي مغربية نعمان لحلو , أغنية جديدة للأستاذ نعمان لحلو

حصريا كلمات أغنية حبيبتي مغربية نعمان لحلو ب 3 لغات + ڤيديو

وقد كتب الأستاذ نعمان لحلو على حائطه على Facebook :

إلى المرأة المغربية ،، في عيدها يوم 8 مارس أهدي هته الأغنية

إليك آنستي ، سيدتي المغربية هته الأغنية بمناسبة يوم 8 مارس
النص بثلاث لغات ( العربية ، الفرنسية ، الإسبانية
Pour Vous Mademoiselle , Madame La Marocaine , cette Chanson, à L’occasion du 8 Mars .
Texte de la Chanson en 3 Langues ( Arabe , Français , Espagnol )

حبيبتي مغربية
حبيبتي عجيبة غريبة قريبة من عالم المحال
كل مرة فحال ، ،،، سبحان مبدل الأحوال !
فالصباح تلبس عصرية
تكلمني باللغات…. تبهرني بالشخصية.
وفالعشيا تلبس قفطان أو جلابة وسبنية
وتحكي ليا حكايات الأزلية
ولمثول د زمان ديالنا الشعبية
مرة قالت لي شلحة ومرة قالت لي عربية
ومرة قالت أندلسية ومرة قالت صحراوية
يلا تكلمات تسحركم بكلامها
تتكلم فالعلوم والفنون والقانون
وآه اشحال ذكية
ويلا شفتوها فالدار مستحيل تقولوا هيا
للا ومولاتي السينية داتاي ومرحبا باللي جاي
الأدب والصواب ولمرحبانية
مرة كتسمع موزار ومرة عيطة مرساوية
هيا هيا هيا……….. حبيبتي مغربية

1911769_10152296655994846_408992862_n

Marocaine est ma bien-aimée.

Habibti Maghribia
Formidable est ma bien-aimée, elle est sublime,
Sa grâce et sa finesse, rarissimes.
Au monde du rêve appartient ma dulcinée:
Son look change sans cesse pour me fasciner!
Gloire au Seigneur qui transforme et alterne!
Le matin, si moderne !
Elle parle tant de langues, son chic… magnifique.
Le soir,
Elle se pare de kaftan djellaba tunique,
Et me narre des contes de Sayf ibn Dhi Yazan,
Et des proverbes et dictons du patrimoine.
Parfois elle me dit être arabe, parfois
Berbère, parfois andalouse et quelquefois,
Sahraouie.

A l’entendre parler, on est, si fasciné !
Sciences, Arts et Droit sont par elle dominés.
Ah ! Mon Dieu ! Comme elle est si intelligente!
La voir chez elle ! Ah comme elle est si accueillante,
Plateau de thé et paroles de bienvenue,
Son accueil et sa courtoise sont bien connues.
Elle adore la aita, elle savoure Mozart
Oui, c’est elle, ma marocaine..ma star

Mi amor la Marroqui La Magribia

Habibti Maghribia

Grande es mi amada
En mi mundo de sueños pertenece a la lacinia
Su aspecto está en constante para fascinarme
Gloria al Señor que transforma y alterna
la mañana moderna
Ella habla tantas lenguas
La noche se viste con caftán, jillaba, túnica
Y me divierte con historias y proverbios y prohibiciones del Patrimonio
A veces ella me dice ser árabe, a veces bereber veces a veces andaluza y otros veces Saharaui
Al escucharla hablar está tan fascinada
Domina las ciencias, las artes, y el derecho
¡Ah! Dios mío, que inteligente es ella!
Ver la en su casa tan acogedora
con bandeja de té y palabras de bienvenida
Su hospitalidad y su cortesía son bien conocidos
Adora la Aita y disfruta de Mozart
Sí, es ella, mi Marroquí, mi estrella

قد يعجبك ايضا
اترك تعليقا